Estambul, Turqu?a
Hasta el siglo anterior, Turqu?a era la casa de una gran comunidad jud?a, y el centro vivo de la cultura del ladino, la cual tiene su origen en Espa?a. 500 a?os luego del gran apogeo, en Estambul sienten tanto decadencia como temor
Hay quienes describen la historia jud?a como una escalera que se encuentra apoyada en la tierra y su parte superior llega hasta el cielo. La escalera es la analog?a del pueblo jud?o, el cual se encuentra siempre en una escalera, a veces sube un escal?n y a veces baja dos. La existencia jud?a no es simple, plana y horizontal, sino que es vertical. Otros describen la existencia jud?a como un p?ndulo de reloj que no para ni por un minuto, a veces est? arriba y a veces abajo. Pareciera ser que dichas descripciones caracterizan a la juder?a turca hasta hoy d?a.
En el pasado, los jud?os fueron bien recibidos en el imperio Turco Otomano; pero justamente ahora, los jud?os viven en el pa?s turco, musulm?n-laico, con determinado temor por su seguridad. En mi ?ltima visita a Turqu?a vi la gran seguridad que hay fuera de las sinagogas, los edificios comunitarios y las oficinas del Rabinato. El tema se volvi? m?s delicado luego de varios atentados que tuvieron lugar en las sinagogas, entre ellos dos veces en el Beit Kneset ?Neve Shalom?. La situaci?n de seguridad me retorn? al pasado, a la ?poca de los anusim de Espa?a ? de all? llegaron los jud?os a Turqu?a, como lugar donde podr?an vivir como jud?os con libertad y sin temor.
Los momentos m?s importantes de la historia judeo-turca son, en particular, la llegada de los expulsados de Espa?a en el siglo XV, la conversi?n al islamismo del falso mesias Shabetai Tzvi en el siglo XVII, y los atentados a las sinagogas en el siglo XX.
Ni la llegada de los jud?os de Espa?a, ni la gran decepci?n que dej? Shabetai Tzvi a los jud?os de Turqu?a y al mundo jud?o, les preocupan a los jud?os locales, sino por supuesto la tercer problem?tica, la seguridad personal y jud?a. A pesar de que la comunidad vive con sus vecinos musulmanes en relativa paz hace por lo menos 500 a?os, hoy d?a no es f?cil vivir como una minor?a jud?a en el gran pa?s musulm?n. La comunidad jud?a es por supuesto un muy peque?o grupo en la Turqu?a de hoy d?a: la poblaci?n general, los cuales 99% de ella son musulmanes, cuenta con casi 70 millones de personas; la comunidad jud?a de todo el pa?s cuenta con menos de 30 mil personas.
De d?nde provienen los jud?os de Turqu?a
Luego de la expulsi?n de los jud?os de Espa?a y Portugal, el Sult?n Biazir II public? una invitaci?n formal a los jud?os a venir a su territorio, y ellos empezaron a llegar al imperio en grandes n?meros. El sult?n so?? con transformar el imperio otomano en una potencia internacional e intercultural, y como parte de esta tendencia se dirigi? a los cientos de miles de expulsados y les sugiri? asentarse en su imperio, y disfrutar de completa libertad de culto.
El imperio Otomano inclu?a en aquellos d?as no solo Turqu?a, sino tambi?n Grecia y parte de los Balcanes, como grandes partes del Medio Oriente. La oferta del Sult?n Biazir le dio nueva esperanza a los jud?os sefarad?es perseguidos. En 1492 el Sult?n orden? a los dirigentes de las provincias del imperio Otomano ?no negar la entrada a los jud?os o crear dificultades, sino que recibirlos con alegr?a?. Los jud?os vinieron, y en Turqu?a se asentaron principalmente en Estambul, Esmirna y Edirne.
?Usted llaman a Fernando rey sabio?, dijo el Sult?n, ??pero al haber expulsado a los jud?os, transform? a su tierra en pobre y a la nuestra en rica!?. Los jud?os de hecho se desempe?aron en distintas tareas en el imperio Otomano: los musulmanes turcos no se encontraban interesados en emprendimientos comerciales y dejaron el comercio para las minor?as religiosas. Tampoco confiaban en los s?bditos cristianos de los pa?ses que hab?an conquistado hace tan s?lo un poco tiempo atr?s, y por tal raz?n, en forma natural prefirieron a los jud?os.
Los expulsados de Espa?a y Portugal encontraron en Estambul una gran comunidad de jud?os Romagnotes (jud?os que viv?an en el imperio bizantino, y que cuidaron sus costumbres luego de la conquista del imperio Otomano. De acuerdo a varios investigadores, estos jud?os se fueron de la tierra de Israel luego de la destrucci?n del segundo Templo, hacia la zona de Asia Menor y los Balcanes), italianos y askenaz?es. La llegada de los sefarad?es cambi? la composici?n de la comunidad. Se cuidaron las buenas relaciones entre los distintos grupos, pero las diferencias culturales eran tan grandes que no pudieron mediar entre ellas, sino despu?s de muchos a?os. Finalmente, los jud?os Romagnotes fueron los que se ?asimilaron? dentro de los jud?os que llegaron de Espa?a y tomaron sus costumbres.
A lo largo de los a?os, los expulsados de Espa?a pasaron a ser el factor dominante y determinante en la vida cultural, comercial y medicinal del pa?s. Durante 300 a?os despu?s de la expulsi?n, el ?xito y la creatividad de los jud?os Otomanos en Turqu?a y en el resto de los pa?ses del imperio se encontraban a un muy parecido nivel de la Edad de Oro en Espa?a. Cuatro ciudades otomanas ? Estambul, Esmirna, Safed y Sal?nica ? se convirtieron en centros del juda?smo sefarad?.
Uno de las m?s grandes innovaciones que los jud?os trajeron al imperio Otomano era la prensa. En 1493, tan s?lo un a?o despu?s del exilio de Espa?a, David y Shmuel Ibn Najm?as estableci? la premier imprenta hebrea en Estambul.
La cultura del ladino
Los expulsados de Espa?a, cuya lengua era el judeo-espa?ol, no solo que llevaron con ellos su rica cultura jud?a al imperio Otomano, la cual lleg? a su apogeo en la ?poca de oro, sino tambi?n el idioma el cual los acompa?? durante siglos. Los jud?os que llegaron a Turqu?a siguieron preservando su lengua original, pareciera ser como un intento de arraigarse a su origen en la Pen?nsula Ib?rica en Espa?a. Los cientos de a?os de estad?a en Turqu?a no llevaron a los poetas, a los escritores, a los ex?getas y a los rabinos a adoptar la lengua turca; las obras fueron escritas y dichas en forma completa en Ladino.
El origen del ladino se encuentra en el espa?ol antiguo y se encuentran integradas palabras y dialectos del hebreo y el arameo. Hay quienes distinguen entre el idioma original en el que hablaban los jud?os de Espa?a, el judeo-espa?ol o el ?j?udaismo?, y el Ladino el cual se desarroll? en especial luego de la expulsi?n de Espa?a y se transform? en el idioma oficial de los jud?os expulsados de los Balcanes, del imperio Otomano, del Norte de ?frica y de todos lados a donde fueron llevados los expulsados de Espa?a.
El Ladino fue escrito con letra Rashi o con letras hebreas cuadradas. A veces se escrib?a el Ladino en letras latinas y a veces en letras ?jetzi kulmus? (redondas) el cual era muy aceptado en distintas comunidades espa?olas.
Lamentablemente el Ladino comienza a desaparecer. Los j?venes ya no lo hablan, ni tampoco es una lengua hablada. Es cierto que se est? intentando ?renovar? el idioma, pero de hecho el principal uso de la misma es el las obras, el teatro, la universidad, la lit?rgica, el folklore y la m?sica.
Los jud?os de Turqu?a lograron preservar el idioma durante 500 a?os, pero en el siglo XX tuvo lugar un gran y dram?tico cambio. La identidad de los jud?os turcos como exiliados de Espa?a ya no es m?s preservada con tanto rigor.
Los j?venes de la comunidad piden unir su futuro con el futuro del pa?s y ser turcos en todo sentido. Est? claro que evitan hablar el Ladino en forma p?blica. Es l?gico que tambi?n motivos de seguridad influyan. En mis visitas a Estambul disfruto hablar ladino con los ancianos de la comunidad y los adultos; ellos a?n disfrutan de dicho idioma y se encuentran orgullosos de poder hablar el idioma el cual los une a su pasado.
La fuente de ?Meam Loez?
El ladino no era solamente la lengua diaria de los jud?os de Turqu?a y del resto de la di?spora sefaradita, sino que tambi?n serv?a como el idioma de rezo y estudio de la Tor?. Varios libros fueron traducidos al ladino, desde el Tanaj hasta el Shulj?n Aruj. Pero al parecer el libro m?s importante que fue escrito en ladino es ?Meam Loez? ? libro que incluye midrashim, pirushim, halajot y ?tica, y el cual fue escrito por Eabi Iaacov Culi (1689-1732), en el siglo XVIII. ?Meam Loez? fue escrito en torno a la porci?n semanal, as? como otro tipo de libros hal?jicos y ?ticos en el mundo sefaradita.
A pesar de que el libro fue traducido al hebreo tan s?lo en el a?o 5327 (por el Rabino Shmuel Kravitzer), pocos saben que el mismo fue originalmente escrito en ladino. El autor plane? completar la obra, y crear una amplia antolog?a sefaradita, sin embargo no logr? terminar la tarea y otros rabinos continuaron en su camino y en su estilo, lo que ?l comenz?.
La primera impresi?n del ?Meam Loez? fue realizada en Estambul (Kushtandina) en el a?o 1730. El libro fue impreso en letras Rashi como en ese entonces escrib?an en ladino las comunidades jud?as.
?Meam Loez? es considerado la perla y el coronamiento de la literatura judaica religiosa, en ladino, y prueba de esto es el lugar central que tom? el libro en las comunidades sefaraditas y en parte de las comunidades ashkenaz?es. Es interesante, que a pesar de su estilo popular muchos poskim lo citan, ya sean sefarad?es, desde el Jid? hasta el Rab Ovadia Yosef, y ashkenaz?es como ?Minjat Ytzjak? o el ?Tzit Eliezer?.
A lo largo del tiempo, hay quienes definieron el libro como midrash, antolog?a, colecci?n, incre?ble enciclopedia de parshanut, libro de ?tica, halaj? y minhag, y a su vez como libro de conocimientos generales sobre el mundo y la naturaleza. Sin embargo, ?Meam Loez? no es un libro com?n, por sobre todo, es posible definirlo como un libro educativo.
La verdadera caracter?stica que se esconde detr?s de la obra de ?Meam Loez? no es tan s?lo el lenguaje popular, de forma que todos puedan comprenderlo. El escritor muestra en su introducci?n la necesidad de dicho libro dada la situaci?n de la poblaci?n turca (se asemeja a las palabras del Rambam en su introducci?n a Mor? Nebujim):
?Esta es la Tor? cerrada y sellada en manos de Israel? y mi coraz?n me despert? y me dijo, ?por qu? te duermes? Lev?ntate y haz un libro que re?na a todos los campamentos, correcto y ordenado, para que oigan y para que estudien en las festividades y en los shabatot y en todos los d?as conmemorativos de la casa de Israel?
El Rab Culi, quien comprende que su generaci?n se encuentra en una situaci?n de ignorancia y falta de conocimiento de la Tor?, busca traer conocimiento divino al coraz?n de sus lectores. El mismo, a pesar de ser miembro de la elite religiosa del imperio Otomano, escribi? su libro para las masas de Israel, las cuales no conoc?an el hebreo o el arameo (m?s all? de las letras), y de hecho, toda la obra religiosa de a lo largo de las generaciones se encuentra m?s all? de su alcance. El peligro que sobrevolaba a la sociedad jud?a del imperio otomano era el dogmatismo del juda?smo, dado que tan s?lo la elite rab?nica ten?a la capacidad de estudiar y comprender los distintos niveles de la Tor?, pero el p?blico en general, en cambio, pr?cticamente no conoc?a la religi?n de sus ancestros. As?, es posible comprender como un personaje tan erudito como el Rab Iacov Culi escribe un libro tan popular como ?Meam Loez?.
El Jajam Bashi y el Rish?n LeTzi?n
Es dif?cil hablar sobre la comunidad jud?a de Turqu?a, sin nombrar a uno de los conceptos m?s especiales del mundo jud?o y rab?nico de ella: el Jajam Bashi (en turco: el l?der de los sabios), este es el t?tulo que se le dio al Gran Rabino de las comunidades jud?as en el imperio Turco-Otomano. El rol del Jajam Bashi era ser la persona que conectaba entre los jud?os y el gobierno. Este puesto comenz? en el a?o 1853 en Kushta (sin embargo, ya en 1453 fue nombrado el Rabino Mosh? Capsali como el primer ?jajam bashi?, pero el puesto no continu? despu?s de su cadencia, hasta ser renovado el siglo XIX).
El modelo del Jajam Bashi es un intento del imperio Otomano de aplicar a la comunidad jud?a el modelo de la iglesia cat?lica. As? como toda iglesia cat?lica cuenta con su propio gobierno independiente el cual act?a con el patrocinio del gobierno, lo mismo intent? hacer con los jud?os. La mayor parte del trabajo no era religioso, sino organizativo y pol?tico, mediante la representaci?n de la comunidad para con el gobierno y viceversa.
En paralelo al puesto del Jajam Bashi, en Eretz Israel fue desarrollado el t?tulo de Rish?n LeTzi?n LeIsrael. Ambos conceptos, Jajam Bashi y Rish?n LeTzi?n, son formas de denominar a Grandes Rabinos en distintas etapas y en distintos lugares. De hecho, no hab?a relaci?n directa entre los mismos hasta que en el a?o 1842 los puestos fueron unificados. A diferencia del Jajam Bashi, la fuente del nombre ?Rish?n Letzi?n? no es de tierras ajenas, sino que es un t?tulo que dieron los jud?os desde el siglo XVII al Rabino de Jerusalem. M?s tarde, el t?tulo se expandi? y fue otorgado al Gran Rabino Sefaradita de Israel. Cuando el Gran Rabinato de Israel fue establecido en el a?o 1921 (5681) por el gobierno brit?nico, fue a su vez creado el puesto del Gran Rabino Ashkenaz?.
Hasta hoy en d?a los jud?os de Turqu?a son representados en forma legal, como fue a lo largo de las generaciones, por el Jajam Bashi, el Rabino Ytzjak Haleva, el cual trabaja arduamente por fortalecer la comunidad desde adentro y por fuera junto con el resto de los rabino de Turqu?a.
500 a?os de la comunidad: hoy y en ese entonces
En el a?o 1992, la comunidad festej? 500 a?os de existencia ? de hecho fue el 500avo aniversario de la expulsi?n de Espa?a (sin tener en cuenta que la comunidad jud?a turca existe desde antes de que los expulsados de Espa?a lleguen).
En el a?o 1900 viv?an en Estambul 300.000 jud?os, en 1940 la comunidad disminuy? en forma significativa, cuando m?s de 100.000 jud?os realizaron ali? a Israel. Hoy d?a, la comunidad jud?a turca cuenta con 27.000 jud?os. Es la segunda comunidad jud?a en t?rminos num?ricos en un pa?s musulm?n, despu?s de la comunidad jud?a remanente en Ir?n.
La mayor parte de los jud?os viven en Estambul, cerca de 2500 en Esmirna, alrededor de 140 en Bursa y tan s?lo 100 en la capital Ankara. Hay tambi?n algunos jud?os en Adana, Canakkale, Iskenderun y Kirklareli, y tambi?n 100 cara?tas, grupo independiente, el cual no acepta sobre s? mismo la autoridad del Gran Rabino y cumple sus propias costumbres.
En Turqu?a hay veintitr?s sinagogas en funcionamiento, diecis?is de ellas en Estambul. Algunas son muy antiguas, en especial el Beit Kneset Ahrida en la zona de Balat, el cual se encuentra en pie desde el siglo XV. A pesar de que este hecho puedo sorprender a muchas personas, tambi?n existe una comunidad ashkenaz? en Estambul, la cual lleg? al pa?s desde Austria a fines del siglo XIX. La comunidad se encuentra hoy d?a en el Beit Kneset Maguen David, el cual fue construido en el a?o 1900.
La comunidad cuenta, asimismo, con un colegio primario, donde estudian cerca de 300 alumnos y un colegio secundario con cerca de 250 alumnos. En Esmirna, tienen un colegio primario adicional, el cual cuenta 140 alumnos. Asimismo, posee la comunidad jud?a de Turqu?a un hospital, el cual se encuentra en funcionamiento hasta hoy en d?a y lleva el nombre ?Or HaJaim?. Tiene tambi?n un centro comunitario, restaurantes casher y un museo jud?o el cual documenta la historia de la comunidad en Turqu?a. Adem?s, todas las semanas se publica un diario comunitario llamado ?shalom?. En el pasado el diario se publicaba completamente en ladino, pero hoy en d?a se publica en turco y tan s?lo una o dos p?ginas son escritas en el antiguo idioma.
El desaf?o de la comunidad jud?a mundial, preservar lo existente, es bastante m?s dif?cil en un pa?s musulm?n, pero la comunidad jud?a de Estambul, logra tener ?xito a pesar de las dificultades y los peligros. Los jud?os de Turqu?a retornaron de forma alguna a la vida de sus antepasados, debido a su deseo de preservar la identidad, junto con sus preocupaciones por la seguridad. Los jud?os de Turqu?a, como muchas comunidades jud?as alrededor del mundo, preservan su cultura con orgullo, y por el otro lado se encierran cada vez m?s detr?s de las paredes y de las rejas. La historia se repite: anusim (forzados) antes y anusim ahora.
Rabino Eliahu Birnbaum